vrijdag 18 maart 2016

Column | Hans Mellendijk | Van vreemde smetten vrij

Het Programma van de Zangscholen der Vereeniging tot Verbetering van de Volkszang van 1891-1992



Karaoke -vreemde smetten-versie 

Van vreemde smetten vrij | Hans Mellendijk, de Gelderlander edities Achterhoek, 17-03-2016

‘Wiens Ne
êrlandsch bloed door d’ad'ren vloeit, /Van vreemde smetten vrij’ werd geschreven als alternatief voor het Wilhelmus. De dichter Tollens doelde in 1816 op de Franse bezetting. We zijn twee eeuwen verder en horen slechts xenofobie. Door ‘just another day @ the internet’ is de wereld een dorp geworden. We hebben begrippen uit andere culturen overgenomen. Vooral veel Engels, de bevrijder (of zo u wilt de bezetter) bepaalt immers de lingua franca. Bijna niemand zal bij het lezen van het woord ‘entertainment’ aan vreemde smetten denken. Terwijl het klip en klaar Engelse taal is. Een licht geval van Engelse ziekte. Evenement heet in goed Nederlands tegenwoordig een event. Een vakantiepark een resort. Welbevinden is wellness. In de wellness van het resort gaan we na de paasbrunch eventueel met de kids nog even naar het event, eieren zoeken. Het drinken wordt drinks genoemd. Voer, voeding -zeg maar het eten- food. Als het snel moet zelfs al jaren fastfood en tegenwoordig in de marketing droom van onthaasten; slowfood. Hier in de Achterhoek natuurlijk niet, daar noemen we dat sloomvoer.

Heb ik nu een overdreven taalsmetvrees? Neuh, … ik dacht het niet. De taal ontwikkelt zich immers. Nieuwe woorden, voor nieuwe begrippen. We zeggen geen rekenaar als we computer bedoelen. Andere talen hebben überhaupt soms schonere woorden voor iets wat je in het Nederlands coûte que coûte niet zo snel en duidelijk kunt uitdrukken. Tabletpils tegen de tabletnek. Irgendwo moet je er mee kunnen spelen. Het geweldige Kopfkino van onze Nachbarn probeer dat maar eens te vertalen. Op een Vlaamse webstee voor dichters zag ik ze nota bene een YouTube-video ‘embedden’. Toen ik dat las was ik toch enigszins teleurgesteld. Ik meende tot nu toe oprecht dat onze zuiderburen iets nauwkeuriger met de Nederlandse taal omgingen;- ).


Geen opmerkingen:

Een reactie posten