vrijdag 16 maart 2018

Ondertussen in Doetinchem | werk in uitvoering



Hans Mellendijk en Henk Winkelman


Gisterenavond samen met Henk Winkelman de gedichten die door de Omsmeders zijn ingezonden ten behoeve van het project Groei en verval een plek gegeven op de dertien schuine snijvlakken van de kokers in de irrationele stapeling van rationele elementen. De poëzieinstallatie wordt in de Kunstwandelroute Enghuizen op de Poëzieleesplek geplaatst. Uiteindelijk zal de beschouwer zijn leeshouding moeten aanpassen aan het gedicht. Pijnlijk wellicht voor enkele senioren, maar dat is kenmerkend voor verval. 



Downzuigen | Bundelband


De doe-het-zelf warenhuizen zijn schatkamers voor onze taal. Ik zie toch werkelijk een trend om Anglo-Saksische of Amerikaanse termen te vertalen in mooi Nederlands.

Bundelband, kabelbinder, ladderstrip, bindbandje, snelbinder, trekbandje, sjorbandje i.p.v. Tiewrap: een verhaspeling van TY-rap, de merknaam die verwijst naar het fabricaat: Thomas & BettsWe zien het ook wel geschreven als: tie-wrap, tyrap of tie-rib. 


Merknaam werd soortnaam. Mijn voorkeur qua klank gaat weliswaar uit naar sjorbandje>
ware het niet dat het volgens mij wezenlijk een ander bindsysteem is, van ander materiaal. 

Zo ook snelbinder>

Zie bron: Wikipedia>