Van waterlander, Batavier
plomp uit de klei getrokken
Dat slibmoeras, die modderpoel
ontsteeg, naar grote hoogten reikend
In vuur en vlam de handelsgeest maar vluchtig
als moerasgas
het fraaiste vergezicht verstikt
Kilo half om half, pondje jong belegen
Hangop boerenjongens, advocaat, tiramisu
Had die koe met haar jong nu ook nog wat
in de melk te brokken?
Of doet u maar wat nodig is
Desnoods een onsje minder
En kijk hoe zompig stinkend hier die bodem
Tot men niets meer weet
dan bomen, planten
en natellen op onze vingers
- hoogtij voor historisch perspectief -
dat het pompen of verzuipen,
zich verheffend met een zucht,
of het morgen weer moeras was
Historisch perspectief
Van waterlander, Batavier
plómp uut de klei etrokken
Dat slibmoeras, dee modderpoel
óntsteeg, naor grote hoogten reikend
In vuur en vlam de handelsgeest maor vluchteg
as moerasgas
’t fraaiste vergezicht verstikt
Kilo half um half, póndje jóng belaegen
Hangop boerenjongens, advocaot, tiramisu
Had den koe met heur jong nów ok nog wat
in de melk te brókken?
Of doe’j maor wat neudeg is
Desnoods ’n ónsje minder
En kiek hoo zompig stinkend hier dee baodem
Töt men niets meer wet
dan beumen, planten
en naotellen op ónze vingers
- hoogtij veur historisch perspectief -
dat ’t pómpen of verzoepen,
zich verheffend met ’n zucht,
of ’t margen weer moeras was
Maurits Zijp 👉 | vertaling: Hans Mellendijk
Geen opmerkingen:
Een reactie posten